亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > 2002
Cat's pajamas
 對那些母語是英語的人來說,不管年齡大小,對cat's pajamas這個短語不會感到陌生,它是一個非??谡Z話的短語。不過用今天的眼光來看,這個短語應(yīng)該算不上什么時尚詞匯,但也不乏使用的人。

Cat's pajamas的意思和它的字面翻譯“貓咪的睡袍”沒有什么聯(lián)系,它的意思是“不同凡響的人或物”(be the best thing, person or idea),暗含著“領(lǐng)導(dǎo)時尚潮流的(stylishness)”和“前衛(wèi)(newness)”的意思。

Cat's pajamas還有兩個變體 cat's meow和 cat's whiskers。如果說cat會喵喵叫(meow)或者的確長了胡子(whisker)的話,那么“貓咪的睡袍”怎么理解呢? 由于這些短語流行于20世紀(jì)20年代,當(dāng)時“睡袍”還是一件非常時尚的商品,cat's pajamas的意思由此得來。

而英美國家人仿佛又對cat情有獨(dú)鐘,由cat組成的短語數(shù)不勝數(shù),例如 “l(fā)et the cat out the bag”(泄密), “to rain cats and dogs”(下傾盆大雨), “l(fā)ike a cat on hot bricks/tin roof”(焦躁不安), “no room to swing a cat”( 地方狹窄)。
 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權(quán)聲明:未經(jīng)中國日報網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目內(nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.