●21世紀(jì)的今天,中國人吃得營養(yǎng)了、穿得洋氣了、住得也相對(duì)寬敞了,卻似乎很難找著那種“數(shù)風(fēng)流人物,還看今朝”的氣魄和感覺
●某些國人患上了“民族自尊官能癥”,過分在意外國人對(duì)中國人說的只言片語,聽見一句好話就飄飄然起來
●走向世界的中國人需要以平衡的心態(tài)審視大千世界,用開放胸襟體驗(yàn)西方文化
環(huán)球在線消息:談起中華文明,我們常常會(huì)感到自豪和驕傲。講思想有四書五經(jīng),講文學(xué)有唐詩宋詞,講科技有四大發(fā)明,江山如此多嬌,更有無數(shù)英雄競折腰……然而,進(jìn)入了21世紀(jì)的今天,中國人吃得營養(yǎng)了、穿得洋氣了、住得也相對(duì)寬敞了,卻似乎很難找著那種“數(shù)風(fēng)流人物,還看今朝”的氣魄和感覺。筆者學(xué)著魯迅先生一篇雜文題目的句式,發(fā)出一聲感嘆:“中國人失掉自豪感了嗎?”
在日美兩國面前,中國人有心理劣勢
我也曾嘗試把這種論調(diào)解釋給周圍來自五大洲的外國同事們聽,卻招來幾乎是眾口一詞的異議:中國人怎么沒有自豪感?10%的經(jīng)濟(jì)增長率、1萬億美元外匯儲(chǔ)備、滿世界的“中國制造”、2008年奧運(yùn)會(huì),還有遨游太空的“神舟”飛船,羨煞了多少“老外”,你們還要怎么著?尤其是來自非洲國家的兄弟,最不愛聽我說“中國和非洲都是發(fā)展中國家”,比較一下大上海的新天地和拉各斯(尼日利亞最大城市)的貧民窟,怎么能說中國和非洲“同屬第三世界”?
其實(shí),這些外國朋友看到的只是表面現(xiàn)象。和外國人說不清的事情,我們中國人自己卻不可以不自察。我們常常在國內(nèi)媒體上看到別國“傷害中國人民感情”的事例,有沒有想過為什么受傷害的總是我們?中國人民的感情為什么很脆弱?在網(wǎng)上搜索一下,“傷害了中國人民的感情”這個(gè)拗口的詞組有數(shù)萬個(gè)結(jié)果。
真正傷害我們感情的事不是沒有,比如,縱容分裂勢力、參拜甲級(jí)戰(zhàn)犯的亡靈。但除了這些重大的政治問題外,我們某些人對(duì)美國、日本和一些西方發(fā)達(dá)國家如何看我們是不是有點(diǎn)兒敏感呢?比如,某個(gè)西方國家商業(yè)廣告中直接或間接地有那么一點(diǎn)點(diǎn)輕視中國文化的意味,或者是它們出售到中國市場的產(chǎn)品有一些質(zhì)量問題,我們馬上會(huì)有一種被侮辱、被傷害的感覺。
相比之下,我們對(duì)一些小國的涉我行為卻并不是十分在意。一些利益摩擦基本不會(huì)引起國人的重大反應(yīng),我們似乎有足夠的耐心等待這些國家的轉(zhuǎn)變。同樣是利益上的摩擦,或者是一些與中國文化產(chǎn)生矛盾的涉我行為,為什么有些人對(duì)待美日等國的態(tài)度會(huì)和對(duì)待小國不一樣呢?其中的一個(gè)原因可能是,美國、日本的綜合國力、人均國民收入都大大超過中國,在他們面前,我們有一種既定的心理劣勢,不管嘴上是否承認(rèn),我們實(shí)際上把自己擺在了弱者的位置,所以才會(huì)動(dòng)輒感覺被他人“傷害了感情”。
中國人有被“美國化”的趨勢
中國人喜歡說“只有民族的才是世界的”,但在很多中國人的潛意識(shí)里,只有西方的特別是美國的才算是世界的。在各類媒體的渲染之下,我們幾乎生活在一個(gè)美國化的氛圍之中。最典型的例子莫過于中國媒體對(duì)“奧斯卡”金像獎(jiǎng)的炒作了。本來是美國國內(nèi)的一個(gè)專業(yè)電影獎(jiǎng),卻在中國媒體有意無意的粉飾之下,儼然成為世界電影大獎(jiǎng),而“奧斯卡”三個(gè)字也成為了各類競賽的世界水平的代名詞。各類媒體中隨時(shí)可見“中國的xx”報(bào)道(而這xx又幾乎都來自美國),比如,中國的
“時(shí)代廣場”、中國的“麥當(dāng)勞”、中國的“綠卡”、中國的“硅谷”……
“中國的xx”使中國的國粹陷入困境,中醫(yī)中藥就是一個(gè)典型的例子。幾千年來,中醫(yī)中藥已變成了中國物美價(jià)廉的“保健體系”,在中華民族的繁衍和發(fā)展中功不可沒。然而,如果用西醫(yī)西藥的標(biāo)準(zhǔn)來評(píng)價(jià),傳統(tǒng)中醫(yī)顯然達(dá)不到標(biāo)準(zhǔn)。長此以往,西醫(yī)西藥逐漸成為中國人看病治病的首選,國人對(duì)中醫(yī)中藥的信任降低到了冰點(diǎn)。在這種情況下,有學(xué)者發(fā)出了“告別中醫(yī)”的呼吁,中醫(yī)中藥正面臨著“二千年以來所未有之變局”。
超自尊與低自信并存
中醫(yī)的窘境在一定程度上反映了當(dāng)今中國人心頭那番剪不斷、理還亂的滋味。在英語中,“自尊”、“自豪”乃至“傲慢”都可用pride一個(gè)詞來表示,但是當(dāng)今中國人的復(fù)雜心態(tài)又怎一個(gè)pride了得?清末民初的國學(xué)大師辜鴻銘在他用英文寫成的代表作《中國人的精神》中刻畫了中國人性格的幾大特征,除了深沉、博大和淳樸之外,還有一個(gè)詞delicacy,可譯為“細(xì)膩”,也可以解釋成“敏感”。上下5000年傳統(tǒng)文明的潛移默化,使中國人基因中產(chǎn)生了強(qiáng)烈的自尊,或者說是
“文化優(yōu)越感”。然而,近代西方列強(qiáng)的欺侮加上經(jīng)濟(jì)和科學(xué)的落伍,又使得中國人的自信心受到損害,覺得處處技不如人。
借用魯迅先生在《中國人失掉自信力了嗎》一文中的句式,當(dāng)超自尊與低自信并存,“就會(huì)疑,一個(gè)轉(zhuǎn)身,也許能夠只相信了自己,倒是一條新生路,但不幸的是逐漸玄虛起來了”。
某些國人因此變得脆弱和敏感,患上了“民族自尊官能癥”!懊褡遄宰鸸倌馨Y”的典型癥狀是小題大做,常常是說者無心,聽者有意,過分在意外國人對(duì)中國人說的只言片語。聽見一句好話就飄飄然起來,連“老外伸出大拇指連聲說OK”都覺得是莫大榮耀。
于是,有人陶醉于“21世紀(jì)是中國人的世紀(jì)”、“計(jì)算機(jī)的發(fā)明是根據(jù)八卦”、“太空唯一能看到的地球上的人工建筑是長城”、“中文將超越英語成為國際強(qiáng)勢語言”這樣的說法。反之,只要稍一聽見負(fù)面的語言,就會(huì)總覺得人家居心不良。
前一段網(wǎng)上流傳著美國蘭德公司一篇報(bào)告的內(nèi)容,有一個(gè)聳人聽聞的標(biāo)題《2020年,中國會(huì)非常窮》,引起國內(nèi)輿論嘩然和專家學(xué)者的反駁。但是,如果仔細(xì)閱讀一下蘭德公司的報(bào)告英文原稿,我們發(fā)現(xiàn)全文基調(diào)平和,充分肯定了中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展對(duì)世界經(jīng)濟(jì)的正面影響。至于那句讓國人耿耿于懷的“2020年,中國會(huì)非常窮”的原話是這樣的:“按照我們的標(biāo)準(zhǔn),到2020年,中國將仍然是一個(gè)非常窮的國家”。顯然,這只是對(duì)中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展的一個(gè)預(yù)測,而且其前提是“以我們(美國)的標(biāo)準(zhǔn)”,算不得“中國崩潰論”,也不值得緊張。
追回正在失掉的民族自豪感
我們應(yīng)該如何調(diào)整自尊心與自信力的落差,追回正在失掉的民族自豪感呢?這個(gè)問題讓我想起了一件看上去不相關(guān)的往事。
上世紀(jì)50年代末,北京建設(shè)人民大會(huì)堂的時(shí)候,工程設(shè)計(jì)人員遇到了一個(gè)棘手的難題。在西方,傳統(tǒng)的教堂建筑有意識(shí)地將禮拜堂做得高大,前面神壇顯得高聳入云,使信徒們一進(jìn)教堂就有誠惶誠恐的感覺,在心理上覺得自己十分渺小。而在中國,建設(shè)一座人民代表行使民主權(quán)利的大會(huì)堂應(yīng)該如何避免這種人為的落差,頗費(fèi)思量。當(dāng)時(shí),周恩來總理聽了匯報(bào)以后,以唐代詩人王勃的《滕王閣序》中的名句“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”,說明人在海闊天空的大自然懷抱中,非但不覺得自己渺小,反而覺得心曠神怡,悠然自得。設(shè)計(jì)人員由此得到啟迪,將大會(huì)堂的天花板與墻體的連接線,設(shè)計(jì)成圓曲狀,如同水連天,天連水,水天一色,渾然一體,所以進(jìn)入人民大會(huì)堂的人并沒有渺小和失落的感覺。
同理,走向世界的中國人需要以平衡的心態(tài)審視大千世界,用開放胸襟體驗(yàn)西方文化,在西方現(xiàn)代文明的精髓與中國傳統(tǒng)文化基因碰撞中,融合出更有創(chuàng)造力和包容力的新中華文化,那時(shí),我們的心胸將更加開闊,我們的民族自豪感也會(huì)油然而生了。(翟華
作者是亞洲開發(fā)銀行項(xiàng)目官員)
(來源:環(huán)球時(shí)報(bào))
(編輯:王建芬)