No.3 染色饅頭 tainted steamed buns
近日,上海“染色饅頭”事件引發(fā)社會廣泛關注,這是繼“毒奶粉”、“地溝油”、“瘦肉精”之后又一起惡性食品安全事件。
Food safety watchdog said Sunday the workshop in Wenzhou was suspected of producing thousands of steamed buns containing illegal yellow coloring/tainted steamed buns every day for the past two months.
食品安全監(jiān)察機構(gòu)周日稱,溫州這一作坊涉嫌在過去兩個月內(nèi)每日制作數(shù)千個含有非法黃色染料的饅頭。部分染色饅頭還被供應到當?shù)氐囊凰鶎W校。
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。